miércoles, 8 de noviembre de 2006

Kalma y trankilidad, tiene solución

Educación Nacional para euskaldunizar a los alumnos y erradicar el castellano

Es sabido que el vasco es un dialecto bebeber muy antiguo y tiene una importante carencia de palabras que expresen conceptos actuales (y que no es igual el vascuence que habla Pachi de Baracaldo que el vascuence que habla Pachi de Ondarroa). Así que se está buscando la forma de solventar este problema, reinventando la gramática y el palabrario, lo que nos deja un amplío margen de tiempo para ponerse al día.

De momento, y para salir del paso, prueben a poner muchas K, las terminaciones en OA, todas las Z que puedan, muchas RR (no RH, por mucho que sea negativo) e incluir varios ETA (que significa "y", pero que queda muy batasuno). Pongo un ejemplo: Un pakete de tabakoa Coronas rrubio eta una caja de zerilloas ¿Comprendido?

Como ya hace tiempo Pedro Fdez Barbadillo tiene publicado su "Bokabulario para hablar con nazionalistas bascos" aprovecho la ocasión para transcribir algunas de ellas, para que se vayan ejercitando. Primero tienen que aprender que significan y luego darles un aire euskaldun tal y como les tengo indicado.

Seguro que kuela (más o menos, que esto solo es un curso acelerado que no pretende ser la Purga de Benito. ¡Ni yo soy filólogo, leñe!).

  • ¡Algo habrá hecho!: Amable y compasiva frase con que se comentan en bares, lugares de trabajo, colegios, batzokis y sacristías los asesinatos etarras.
  • Basta ya: «Plataforma que hace antivasquismo con disfraz pacifista» (Robert Pastor, en «La liebre de trapo», Deia, 15-1-2002) y «el reverso de la moneda del radicalismo que hay en este país» (Javier Arzallus, «Deia», 11-11-2003). Sus miembros «quieren transformar su victimismo, real o supuesto, en honores, prebendas, dinero, y promoción profesional y académica a costa de terceros» (Francisco Letamendía, «Los dos registros de ETA y Basta Ya», «Deia», 17-11-2003) y «siembran cizaña en la conciencia de los vascos para destruir a Euskal Herria» (Pablo Beldarrain Solatxi, «Sembrar cizaña en las conciencias», «Deia», 19-V-2003).
  • Bombardeo de Guernica: «Antecedente primigenio del ataque a las Torres Gemelas» (Iñaki Anasagasti, «Por las dos partes», «Deia», 28-IX-2001). El número de muertos lo elevan los nacionalistas y los historiadores de izquierdas a casi 1.600, cuando osciló entre 100 y 120.
  • Culo: Parte del cuerpo humano en la que también se detecta la diferencia existente entre vascos y españoles. Los vascos están dispuestos a mostrar el suyo para demostrarlo, aunque no los españoles, lo que confirma la veracidad de la tesis de aquéllos. Cita: «Cuando Javier Arzallus, jesuita de entusiasta vocación, estudiaba teología en Oña, entabló una discusión con sus condiscípulos sobre el rabel de los vascos. «Nosotros, además de una sangre específica, el Rh negativo aseguraba el que luego sería ayatolá del independentismo decimonónico, tenemos un culo con unas características especiales que nos distingue del resto de los pobladores de la península Ibérica». La risa que provocó esta afirmación encontró respuesta rápida en Arzallus. «Vamos a utilizar dijo el padre Javier el argumento ad experimentum crucis, el argumento ad probandum». Y con decisión izó su sotana, arrió sus pantalones y mostró el antifonario a sus compañeros. «Esto, esto es un culo vasco», aseguró Arzallus. Y dirigiéndose a Gregorio Ruiz, jesuita palentino, añadió: «Y ahora vamos a ver un culo castellano para que comprobéis las diferencias». Gregorio Ruiz le atajó: «No hace falta, Javier. En efecto, somos distintos porque nosotros, los castellanos, no nos bajamos los pantalones» (Luis María Anson, «La teoría del culo, según Arzallus» LA RAZÓN, junio de 2000).
  • Egibar, Joseba: Uno de los vascos más valientes que han existido, ya que ETA no le da tanto miedo como a la mayoría de sus compatriotas. La frase que le ha permitido entrar en la Historia es «Temo más a España que a ETA».
  • Gasolina: Elemento indispensable para elaborar el combinado de más éxito de los fines de semana y las fiestas de los pueblos: el cóctel molotov.
  • Gallego: Ser estúpido cuyo atraso mental sólo le permite desempeñar trabajos serviles e ínfimos, como sereno, recadero, portero, mozo de cuerda, etcétera. Los epítetos más tradicionales que se aplican a este infrahombre son los de «oso gallego», «pedazo de alcornoque», «bestia de carga», «más bruto que un arado» (en «De fuera vendrá...», comedia en tres actos redactada por Sabino Arana). Asemejarse a un gallego es lo peor que le puede ocurrir a un vasco. Cita: «Los malos bizkainos... han degenerado hasta el punto de parecer gallegos» (Sabino Arana, en el artículo «Ellos y nosotros», en Bizkaitarra, n° 25, de 24-IV-1895).
  • Guggenheim: Señor de EEUU protagonista de la versión vasca de Bienvenido Míster Marshall. En esta ocasión, en vez de «haigas», el americano trae museos.
  • Hitler, Adolfo: Político alemán, máximo dirigente del III Reich. Muy admirado por parte del PNV en el periodo comprendido entre la entrada de las tropas alemanas en París y la derrota de Stalingrado. Para esos nacionalistas, el Führer se adornaba de «talento político», «sagacidad» y «alto espíritu de comprensión» del «problema vasco (que) está íntimamente ligado al problema racial alemán» (citas obtenidas de un informe del Euzkadi Buru Batzar recogido en «El Péndulo patriótico II», págs 111 y 112).
  • Hoguera: Medio para eliminar el conocimiento pernicioso para el Pueblo Vasco. Cita: «Se han publicado muchos libros sobre el tema vasco; con todos ellos podríamos hacer al menos yo encendería la mecha una hermosa hoguera digna de la Inquisición», (Carmen Torres Ripa, «Los españoles que dejaron de serlo», Deia, 27-11-2003).
  • Ibarretxe, Juan José: «Símbolo de la realidad nacional vasca» (Koldo San Sebastián, «Tras la verdad oculta», «Deia», 8-11-2003). «Nuestro Gandhi con boina» (Iñaki San Sebastián, «La otra mejilla», «Deia», 14-1-2003). Su bondad le equipara a Luiz Inacio Lula da Silva. Cita: «Creo que todavía hay dirigentes como el presidente Lula en Brasil o el lehendakari Ibarretxe en el País Vasco que tienen como objetivo de su acción política las personas con cara y ojos» (José Luis Bilbao, Diputado General de Vizcaya, «Es posible otro mundo», «Deia», 21-III-2003).
  • Maketania: Lugar de origen de los maketos. Se identifica con el resto de España, aunque la frontera ha cambiado. En tiempos de Sabino Arana Maketania incluía Cataluña, a la que el Fundador consideraba una región española más, como Galicia o Castilla. En el imaginario abertzale, Maketania se representa como un páramo o un desierto, un lugar sin agua ni árboles y cuyos habitantes, sucios, hambrientos y salvajes, deben emigrar a Euzkadi para obtener alimento y educación.
  • No nos entienden: «En los años de la Transición los nacionalistas vascos consiguieron hacer popular una frase que se utilizaba como un comodín en medio de un debate político que entonces era un caótico rifirrafe transferencial adobado con los asesinatos de ETA: Es que en Madrid no nos entienden a los vascos ». [...] De algún modo triunfó aquella frase. Se impuso incluso en las tertulias radiofónicas de fuera del País Vasco. En toda España llegó a cuajar una suerte de miedo a ser acusado de no entender a los vascos y a no entenderlos realmente. Y, sin duda, donde más éxito tuvo esta frasecita recurrente fue en Madrid. No podía ser de otro modo» (Iñaki Ezkerra, «No nos entienden, versión catalana», LA RAZÓN, 2-11-2004).
  • No son vascos: Máximo insulto en el imaginario nacionalista. Está destinado a grupos como los votantes del PP, los inmigrantes del resto de España y los terroristas cuando matan a un afiliado al PNV o se exceden en la matanza. Para recibir este insulto es indiferente que la persona tenga o no apellidos vascos, ya que se le excluye de la comunidad por su conducta. Cita: «No son vascos, de ninguna manera, quienes cometen estas atrocidades, son simplemente alimañas, son simplemente asesinos. A ningún vasco de buen corazón, con dignidad, jamás se le ocurriría matar ni extorsionar a nadie» (declaración de Juan José Ibarretxe el 11 de marzo, «Deia», 12-III-2004).
  • Obisparra: Prelado no necesariamente vasco ni navarro que se siente más a gusto con las familias de los etarras que con las de las víctimas. Se aprovecha de su cargo para impulsar una paz sin vencedores ni vencidos. Sabe escribir pastorales sin citar ni a Dios, ni a Cristo, ni a la Virgen.
  • Parabellum: Píldora imprescindible para que se desarrolle en el cuerpo social el proceso de construcción nacional vasca.
  • Pegatina: Instrumento de propaganda política. Suele llevarse en el pecho, las mejillas y la frente. Su difusión entre los nacionalistas se debe a la comodidad. En una pegatina cabe todo el ideario político abertzale.
  • Rancio: Condición de antiguo o viejo. Aplíquese siempre al PP, a José María Aznar, al nacionalismo español, a los historiadores disidentes, a la boda del Príncipe de Asturias, a la unidad de España, a los desfiles, al Real Madrid, a «Operación Triunfo», al arzobispo castrense...
  • Reyes Magos: Visitantes extranjeros que hacen obras de caridad con los hijos de los vascos asimilados. En realidad, son un guardia civil, un militar y un espía del CESID.
  • Separatista: Calificativo que los medios de comunicación españoles reservan, exclusivamente, a los rebeldes chechenos, kosovares y cachemires. Úsese en su lugar, y sólo para el ámbito español, soberanista.
  • Tortilla: Prueba imprescindible para el ascenso social y profesional. Cuanto mejores sean las tortillas que entrega la madre (la ama) al batzoki local, más prosperará la carrera profesional del hijo en el partido y la Administración. Dígase siempre «tortilla de patatas», nunca «tortilla española»; la equivocación supone perder puntos.
  • Untal: Nombre de pila muy frecuente entre los varones españoles. Ejemplos: Untal Blázquez y Untal Montoro. En femenino se escribe Unatal.

Cuando ya lo tengan dominado del todo, y para ver lo práctico que es saber vascuence (Recomendación: Si tienen problemas prueben con el yoruba. De nada, ha sido un placer), se dan una vuelta por Badajoz y le preguntan a un transeunte por donde se va a la Catedral. Ya verán que risa.

No les digo nada si lo que preguntans es por la Biblioteca Universitaria de Canterbury, en Christchurch (Nueva Zelanda). ¡Se pueden partir!

4 comentarios:

guillermo7 dijo...

!Buenisimo! a mi es que estas cosas de los de la "boinona" es que me descojonan. Repito, el articulo !BUENISIMO!.

Draco dijo...

Haces que se me suban los colores.

Te debo un café (o dos):D

Un abrazo.

El Cerrajero dijo...

Has sido meme nominado
para alimentar a un malvado

http://elcerrajero.blogspot.com/2006/11/colaborando-con-la-dieta-de-juana.html

Draco dijo...

Llego en este momento, no lo hagamos esperar.